Blog
La Diferencia Entre Los Verbos Saber y Conhecer En Portugués
- 09 de febrero de 2023
- Publicado por: Amanda Ennes
- Categoría: Gramática de Portugués
Algunos estudiantes de habla inglesa pueden confundirse con la diferencia entre los verbos Saber y Conhecer en portugués. Eso es porque ambos se traducen a ‘To Know’ en inglés. Sin embargo, ambos verbos tienen significados diferentes en portugués y lo estamos comprobando ahora.
Table of Contents
ToggleSaber y Conhecer en Portuguese
Veamos el Presente Simple de los verbos Saber y Conhecer en portugués.
Saber | Conhecer |
---|---|
Eu sei | Eu conheço |
Ele / Ela / Você sabe | Ele / Ela / Você conhece |
Nós sabemos | Nós conhecemos |
Eles / Elas / Vocês sabem | Eles / Elas / Vocês conhecem |
Verbo Saber en Portugués
1. Saber + pronombres interrogativos: hechos e información
Usamos el verbo Saber + pronombres interrogativos en portugués para hablar de hechos o información. Veamos algunos ejemplos.
Vocês sabem quantos habitantes há no Brasil? (¿Sabes cuántos habitantes hay en Brasil?)
Sim, eu sei qual é o nome dessa música. (Sí, sé el título de esta canción.)
João sabe por que Pedro não está mais falando com ele? (¿João sabe por qué Pedro ya no le habla?)
Nós não sabemos quem é Neymar.(No sabemos quién es Neymar).
Pronombres interrogativos: cuál, quién, cuál, cuánto, cuál, cuántos, cuánto, cuántos, qué, quién, cómo, por qué, cuándo, dónde.
Lea más en nuestro blog: Pronombres interrogativos en portugués.
2. Saber + verbos: habilidades
En portugués, usamos el verbo Saber + otros verbos para describir las habilidades de alguien. Revisa los ejemplos a continuación:
Eu sei jogar xadrex. (Sé jugar al ajedrez)
Maria e Henrique não sabem cozinhar. (María y Henrique no saben cocinar)
Lia sabe falar Português muito bem. (Lia sabe hablar portugués muy bien).
Nós sabemos costurar. (Sabemos coser)
Verbo Conhecer en Portuguese
1. Conocer + alguien / algún lugar
Podemos usar el verbo Conhecer en portugués para hablar de alguien o algún lugar que ya conocimos/visitamos antes. También podemos usar una oración negativa para personas o lugares que nunca hemos conocido o visitado. Revisa los ejemplos:
Eu conheço Bianca. (Conozco a Blanca.)
Nós não conhecemos o Rio de Janeiro. (No conocemos Río de Janeiro.)
Ela conhece Búzios. (Ella conoce Búzios.)
Cássio e Jonas não conhecem Marcos. (Cássio y Jonas no conocen a Marcos.)
¡Atención!
Eu conheço Paula. — Conozco a Paula.
Eu sei quem é Paula. — Nunca he conocido a Paula pero sé quién es.
2. Conhecer + cosas/hechos/situaciones
En portugués, también podríamos usar el verbo Conhecer para cosas que conocemos, como se ejemplifica a continuación.
Rodrigo não conhece o novo carro da Ford. (Rodrigo no conoce el auto nuevo de Ford.)
Vocês conhecem a história do cinema brasileiro? (¿Conoce la historia del cine brasileño?)
Eu já conheço os problemas que os alunos enfrentam ao aprender Português. (Ya sé sobre las dificultades que tienen los estudiantes cuando aprenden portugués).
Você conhece a Caminhos Language Centre? (Conoces Caminhos Language Centre?)
Caminhos Language Center es la escuela de portugués más grande y emocionante de Río de Janeiro, Brasil. Contamos con una excelente infraestructura, más de 15 profesores brasileños experimentados y un amable personal de apoyo multilingüe. Somos la única escuela en Brasil capaz de ofrecer cursos grupales de portugués durante todo el año en 10 niveles diferentes. Nuestra escuela también ofrece más que lecciones de portugués para extranjeros, te ofrecemos la experiencia completa de Río de Janeiro. Todos los días organizamos actividades 100% gratuitas y divertidas para que socialices y practiques tu portugués. También podemos ayudarte con una visa de estudiante para Brasil y alojamiento en Río de Janeiro.