Blog
Vocabulario: Restaurante en Portugués | Lección 4
- 27 de junio de 2018
- Publicado por: Guest
- Categoría: Gramática de Portugués
Aprende más vocabulario en portugués a través de una posible conversación en un restaurante. En esta lección, aprenderás cómo pedir comida y bebidas y cómo hablar con un mesero cuando estés en un restaurante.
Aprendamos algo de vocabulario de restaurantes en portugués.
Al llegar al restaurante
Recepcionista: Boa noite, posso ajudar? (Anfitrión: Buenas noches, ¿en qué puedo ayudarlos?)
Raquel: Oi, boa noite! Gostaríamos de uma mesa para 5 personas, por favor. (Raquel: ¡Hola, buenas noches! Quisiéramos una mesa para 5 personas, por favor.)
Recepcionista: Bom, no momento estamos com uma lista de espera. Todas as nossas mesas estão ocupadas. (Anfitrión: Bueno, en este momento tenemos una lista de espera. Todas nuestras mesas están ocupadas.)
Raquel: ¿Cuánto tempo de espera más o menos? (Raquel: ¿Cuánto tiempo estaríamos esperando?)
Recepcionista: Uns 30 minutos. (Anfitrión: Alrededor de 30 minutos.)
Raquel: Tudo bem. ¡Vamos a esperar! (Raquel: Está bien. ¡Esperaremos!)
Ordenando tragos
Recepcionista: ¡Señora Raquel! (Anfitrión: Sra. Raquel!)
Raquel: ¡Oye! (Raquel: ¡Hola!)
Recepcionista: Sua mesa está pronta. Pode entrar. (Anfitrión: Su mesa está lista. Puede pasar.)
Garçom: ¡Boa noite! Por aqui, por favor. (Mesero: ¡Buenas noches! Por aquí, por favor.)
Raquel: ¡Obrigada! ¡Tá ótimo! (Raquel: ¡Gracias! ¡Qué bien!)
Garçom: Eu serei o garçom de vocês. Querem fazer o pedido agora? (Mesero: Seré su mesero. ¿Quiere ordenar ahora?)
Raquel: Vamos pedir as bebidas por enquanto. Tudo bem? (Raquel: Vamos a pedir bebidas por ahora. ¿Te parece bien?)
Garçom: Ok. O que vão beber? (Camarero: Está bien. ¿Qué le gustaría tomar?)
Raquel: Eu quero um guaraná zero. (Raquel: Me gustaría un guaraná dietético.)
Elza: Eu quero uma coca. (Elza: Me gustaría una coca cola.)
Garçom: ¿ Normal o cero? (Mesero: ¿Regular o dietético?)
Elza: Normal. (Elza: Regular.)
Pablo e Davi: Nós vamos a beber cerveja. Por favor, traz uma garrafa bem gelada e dois copos. (Pablo y David: Nos gustaría una cerveza. Por favor tráiganos una fría y dos vasos.)
Tatiana: Vou querer um suco de laranja com gelo e sem açúcar, por favor. (Tatiana: Tomaré un jugo de naranja con hielo y sin azúcar, por favor.)
Garçom: Certo. Licencia. (Mesero: Muy bien. Con permiso.)
Pedido de comida
Garçom: Aqui estão as bebidas. Gostaram de pedir una comida agora? (Camarero: Aquí están las bebidas. ¿Quiere pedir la comida ahora?)
Raquel: Sim! Vamos a querer un churrasco misto. Dá para duas pessoas, né? (Raquel: ¡Sí! Nos gustaría un churrasco mixto. Es suficiente para 2 personas, ¿no?)
Garçom: ¡Isso! Servir duas pesoas. (Camarero: ¡Sí! Sirve para dos personas.)
Pablo e Davi: Vamos querer um churrasco misto também. (Pablo y David: A nosotros también nos gustaría un ‘churrasco mixto’.)
Tatiana: Quero um filé bem passado, com arroz e fritas. (Tatiana: Me gustaría un filet mignon, bien cocinado, con arroz y papas fritas.)
Garçom: Algo mais? (Camarero: ¿Algo más?)
Raquel: Não, obrigada. Así es. (Raquel: No, gracias. Eso es todo.)
Garçom: Perfeito. (Mesero: Perfecto.)
Pedido de café o postre
Garçom: ¿ Tudo certo? ¿Está precisando de más alguma coisa? (Camarero: ¿Está todo bien? ¿Necesita algo más?)
Raquel: Não. Tudo certo. (Rachel: No. Todo está bien.)
Garçom: Aceitam uma sobremesa ou um cafezinho? (Camarero: ¿Quiere café o postre?)
Pablo: Sim, 5 cafezinhos. (Pablo: Sí, 5 expressos.)
Garçom: Vale. (Camarero: Está bien.)
Davi: E pode fechar, por favor. (David: Y puedes traer la cuenta, por favor.)
Pagar
Garçom: Aqui está a conta. (Mesero: Aquí está la cuenta.)
Davi: 250 reales o total. (David: 250 reales por todo.)
Pablo: Tudo bem. ¿Vamos a dividir? (Pablo: Ok. ¿Podemos dividir la cuenta?)
Todos: Sim! (Todos: ¡Sí!)
Garçom: ¡Obrigado! Voltem sempre! (Mesero: ¡Gracias!Vuelvan pronto)
Todos: ¡Obrigado! (Todos: ¡Gracias!)
Vocabulario: Restaurante en Portugués
Portugués | Español |
---|---|
Posso ajudar? | ¿Puedo ayudarlo? |
Uma mesa para … pessoas, por favor | Una mesa para … personas , Por favor |
Lista de espera | Lista de espera |
Ocupado(a) | Ocupado |
Quanto tempo de espera? | ¿Cuánto tiempo estaríamos esperando? |
Pronto(a) | Listo(a) |
Por enquanto | Por ahora |
Pedir | Pedir/ordenar |
Pedido | Pedido |
Mal passado | Crudo/Jugoso |
Bem passado | Bien cocinado |
Ao ponto | Al punto |
Só isso | Eso es todo |
Pode fechar/Pode fechar a conta | Puedes traer la cuenta |
Vamos dividir? | ¿Podemos dividir? |
Voltem sempre! | Vuelvan pronto |
Dá para duas pessoas? | ¿Es suficiente para dos personas? |
Más información
Churrasco misto: Es un plato brasileño que viene con carne de res, cerdo, pollo, chorizo, arroz blanco, farofa, papas fritas y vinagreta. Es un plato para compartir con más gente, ya que suele venir en gran cantidad.
Ahora que has aprendido el vocabulario de restaurante en portugués, consulta la página de gramática de Caminhos aquí y aprende otros consejos útiles de gramática portuguesa. Estudia portugués en Brasil y diviértete con nuestras actividades gratuitas en Río de Janeiro. Caminhos tiene cursos de portugués brasileño en 10 niveles diferentes (desde principiante hasta avanzado superior).