Blog
Comunicando no Brasil: Interjeições em Português
- 22 de abril de 2022
- Posted by: Amanda Ennes
- Category: Aprenda Português e Gramática
Ao estudar português, você precisa entender que há muito mais a aprender do que apenas gramática. É muito importante focar em outros aspectos da língua se você quiser atingir a fluência e falar naturalmente. É fundamental para o seu desenvolvimento aprender algumas gírias populares, expressões idiomáticas… E também, as interjeições mais comuns em português. Afinal, você não quer parecer robótico ao falar um segundo idioma, mas também expressar sentimentos e emoções da maneira correta.
Usamos interjeições para expressar surpresa, medo, hesitação, alegria, etc. No entanto, elas também podem ser usadas para chamar a atenção.
Fizemos uma lista das interjeições mais populares em português para você se acostumar com elas.
Table of Contents
ToggleAh!
Pode expressar admiração, alívio e surpresa. Também é usado quando você acabou de se lembrar de algo que havia esquecido.
Exemplos:
Ah! Que dia maravilhoso!
Ah! Ainda bem que não aconteceu nada grave!
Ah! Não acredito que você me deu este presente!
Ah! Esqueci de te contar sobre a reunião de ontem.
Arre égua!
Essa interjeição é mais usada por pessoas da região Nordeste do Brasil. Pode indicar surpresa, espanto ou admiração.
Exemplo: Arre égua! Esta mulher é muito linda!
Cruz credo!
Usado para expressar medo ou nojo. Suas origens remontam à cultura e aos princípios cristãos, significando “creio na cruz”. No entanto, tornou-se popular no Brasil sem conotação religiosa.
Exemplo: Você tem o coração muito gelado. Cruz credo!
Ei!
Você pode usar esta interjeição como uma forma de chamar a atenção de alguém ou como uma saudação.
Exemplos:
Ei! Estou falando com você!
Ei! Como você está?
Eita!
Essa interjeição é bastante popular e pode ser usada com diferentes significados, como admiração, espanto, felicidade ou surpresa.
Exemplos:
Eita! Que homem bonito!
Eita! Você viu o acidente de carro que aconteceu aqui na esquina?
Hein?
Muito utilizada pelos brasileiros, essa interjeição expressa dúvida ou confusão. Também pode ser usada para indicar que você não ouviu o que foi dito e está pedindo para que as pessoas repitam. Mas, na maioria das vezes, “hein?” é usado para reforçar uma pergunta ou afirmação.
Exemplos:
Você está muito bonita hoje, hein?!
Hein? Não ouvi o que você disse.
Você sempre chega atrasado, hein?!
Ih…
Essa interjeição expressa choque, admiração, ironia ou medo.
Exemplos:
Ih… Acho que vai cair uma chuva muito forte hoje à noite.
Ih… Não vem me pedir dinheiro não que eu já disse que não tenho.
Nossa!
Esta é uma das interjeições mais comuns em português, usada para expressar alegria, surpresa, choque ou indignação. “Nossa” é abreviatura de “Nossa Senhora”, um título usado para santas católicas. No entanto, esta interjeição é tão popular no Brasil que todo mundo usa — não importa se você tem uma religião diferente ou se você não acredita em nenhum Deus.
Exemplos:
Nossa! Seu filho está enorme!
Nossa! Fiquei chateada com João. Ele disse que me ligaria pela manhã, mas até agora não deu notícias.
Leia mais: Religiões no Brasil – História e Cultura Local
Oba!
“Oba!” pode indicar alegria, satisfação, felicidade, espanto ou admiração.
Exemplo: Estou feliz que você vai a minha festa de aniversário. Oba!
Poxa!
Esta é uma interjeição muito popular em português. Expressa tristeza, choque, aborrecimento ou medo.
Exemplo: Poxa! Fiquei sabendo que você perdeu o emprego.
Psiu!
Os brasileiros costumam usar esta interjeição quando precisam chamar a atenção de alguém, mas não sabem o nome da pessoa.
Exemplo: Psiu! Você deixou sua carteira cair no chão!
Quem dera!
No Brasil, essa é uma forma popular de expressar o desejo de que algo bom aconteça.
Exemplo: Sonhei que eu ganhava na loteria. Quem dera!
Tomara!
Usado da mesma forma que “Quem dera!” como mencionado acima. É também uma interjeição muito popular.
Exemplo: Gabriel disse que vai me dar 50 reais. Tomara!
Uau!
“Uau!” é uma interjeição bastante popular em português. Indica alegria, entusiasmo, satisfação, aprovação ou surpresa.
Exemplo: Uau! Você está linda com esse vestido!
Ué!
Você pode usar “ué!” para espanto, surpresa ou confusão. Também é usado com bastante frequência como forma de expressar ironia.
Exemplos:
Ué! Você disse que não vinha trabalhar hoje e apareceu aqui.
Ué! Não era você que dizia que nunca iria casar?
Ufa!
Indica alívio ou cansaço.
Exemplo: Ufa! Peguei um engarrafamento muito grande. Achei que só ia chegar em casa amanhã.
Interjeições em português
Significado | Interjeições em português |
---|---|
Aviso | Cuidado! Olhe! Atenção! Olha lá! Calma! Devagar! |
Alegria | Ah! Oh! Oba! Eba! Viva! Eita! Uhu! Que bom! |
Alívio | Ah! Ufa! Arre! |
Encorajamento | Vamos! Força! Coragem! Ânimo! Firme! |
Aplauso | Bravo! Bis! Eh! Oba! Viva! |
Acordo | Claro! Pois não! Tá! Ótimo! |
Desaprovação/Medo | Credo! Chega! Basta! Cruz credo! Deus me livre! |
Esperança | Quem me dera! Tomara! Oxalá! Se Deus quiser! |
Dor/Tristeza | Ai! Ui! Oh! Que pena! Poxa! |
Dúvida | Hum?! Hein?! Hã?! |
Surpresa | Oh! Uai! Puxa! Caramba! Opa! Vixe! Nossa! Putz! |
Impaciência | Raios! Puxa! Poxa! Pô! Ora! Anda! |
Pedido de Ajuda | Socorro! |
Cumprimento | Salve! Viva! Alô! Ei! Oh! Psiu! |
Silêncio | Xiu! Psiu! Silêncio! |
Siga nosso Instagram para mais dicas de português.
A Caminhos Language Centre é a maior e mais animada escola de português no Rio de Janeiro, Brasil. Temos uma excelente infraestrutura, mais de 15 professores brasileiros experientes e uma equipe de apoio multilíngue amigável. Somos a única escola no Brasil capaz de oferecer cursos de português em grupo durante todo o ano em 10 níveis diferentes. Nossa escola também oferece mais do que apenas aulas de português para estrangeiros, oferecemos a você a experiência completa no Rio de Janeiro. Todos os dias organizamos atividades 100% gratuitas e divertidas para você socializar e praticar seu português. Também podemos ajudá-lo com um visto de estudante para o Brasil e acomodação no Rio de Janeiro.