Blog
Verbos SER e ESTAR em Português | Lição 7
- 15 de setembro de 2022
- Posted by: Amanda Ennes
- Category: Aprenda Português e Gramática
Table of Contents
ToggleVerbos SER e ESTAR em Português
Vamos aprender a usar os verbos SER e ESTAR em Português. Nesta postagem vamos aprender sobre o emprego e diferenças destes verbos.
SER – QUALIDADE PERMANENTE (Normalmente)
ESTAR – QUALIDADE TEMPORÁRIA
Vamos ver como conjugamos os verbos no Presente do Indicativo!
Verbo SER no presente do indicativo:
Eu sou
Você/Ele/Ela é
Nós somos
Vocês/Eles/Elas são
Verbo ESTAR no presente do indicativo:
Eu estou
Você/Ele/Ela está
Nós estamos
Vocês/Eles/Elas estão
Emprego do verbo ser e usos especiais:
1) Posse
Exemplo: O violão é do Roberto.
2) Dias da semana
Exemplo: Hoje é quarta-feira.
3) Expressões impessoais
Exemplo: É importante falar português.
4) Religião
Exemplo: Nós somos católicos.
5) Posição política
Exemplo: Elas são socialistas.
6) Estado civil
Exemplo: Eu sou solteira, mas ele é casado.
7) Profissão
Exemplo: Pablo é professor.
8) Hora
Exemplo: Agora são três horas da tarde.
9) Origem e nacionalidade
Exemplo: Ele é da Argentina. Ele é argentino.
10) Nome
Exemplo: Meu nome é Marcela.
11) Endereço
Exemplo: Meu endereço é Rua Farme de Amoedo, 135.
12) Telefone
Exemplo: O telefone dela é 3888-8808.
13) Identificação
Exemplo: Aquilo é uma cadeira.
14) Sabor
Exemplo: O bolo é de chocolate.
15) Matéria
Exemplo: A camisa é de algodão.
16) Finalidade
Exemplo: A caneta é para escrever.
17) Destino
Exemplo: Os chocolates são para o Jean.
18) Direção
Exemplo: O museu é para lá.
Observação: Além disso usamos o verbo ser para localização permanente e características permanentes.
Exemplos: Ipanema é no Rio de Janeiro. / Rúbia é simpática.
Verbo ESTAR em Português – Usamos para indicar:
1) Estados não permanentes
Exemplo: Hoje está calor.
2) Localização transitória
Exemplo: Eles estão na praia.
3) Posição
Exemplo: Natália está sentada.
4) Vestuário
Exemplo: Nós estamos de paletó e gravata.
ATENÇÃO!!!
Ele está morto.
► Um adjetivo como morto não indica um estado permanente, mas sim uma alteração de estado, um resultado, uma transitoriedade (de vivo para morto). Logo, devemos usar o verbo estar. Podemos dizer: Ele está morto há 10 minutos.
Lembre-se:
O verbo estar é transitório, enquanto o verbo ser é permanente.
Ela é bonita. ► Característica permanente
Ela está bonita. ► Característica transitória, temporária
Ela está bonita com aquele vestido. ► “Aquele vestido” marca a alteração, a transitoriedade
Exercício:
Complete com ser ou estar:
a) Hoje o dia ____ quente.
b) Fernando ____ professor. Agora ele ____ na escola.
c) Paulo e Silvana ____ irmãos.
d) O nome dela ____ Sabrina.
e) O copo ____ na mesa. Ele ____ de cristal.
f) O bolo de laranja ____ uma delícia. Posso comer mais?
g) Antônio ____ do Brasil. Ele ____ brasileiro.
h) Onde ____ os livros? Eles ____ na mesa.
i) Por que você ____ no Brasil?
j) Qual ____ seu telefone?
k) A caneta ____ da Karen.
l) Amanda ____ de calça e jaqueta porque ____ com frio.
m) Reginaldo ____ católico, mas os pais dele ____ evangélicos.
n) Eu ____ com fome e com sede.
o) Lennon ____ sentado, porque ____ cansado.
p) As flores ____ para a Maria.
q) O homem ____ morto.
r) João não ____ bonito com aquela roupa.
s) Os estudantes da Caminhos ____ inteligentes.
Respostas:
a) está
b) é/está
c) são
d) é
e) está/é
f) está
g) é/é
h) estão/estão
i) está
j) é
k) é
l) está/está
m) é/são
n) estou
o) está/está
p) são
q) está
r) está
s) são
Aprenda Português
Agora que você já aprendeu os Verbos SER e ESTAR em português. marque suas aulas com a Caminhos Language Centre para continuar seus estudos. Nossos professores vão te ajudar com seus pontos fracos e fortes para que você atinja fluência em Português.
Por favor, por mais que VOCÊ seja constantemente usado como prenome pessoal, VOCÊ é um pronome de tratamento!
Ambos verbos deveriam estar conjugados na segunda pessoa do singular que continua sendo TU, haja vista que os estrangeiros devem aprender a Língua como ela é.
Oi Matias, obrigada pela sua mensagem. Na nossa escola não ensinamos o Tu aos estrangeiros por não ser usado no Rio de Janeiro, mas precisamos ensinar a conjugação usando Você, pois é assim que eles mais usarão as conjugações.
Concordo com você, Amanda. Um grande erro de escolas de idiomas é ensinar a língua como ela é em sua forma gramatical rígida, e não na naturalidade da fala, da diversidade sociolinguística, da pluralidade. Você, de fato, é muito usado no Brasil, logo não faria sentido ensinar o tu, ainda que seja a forma ‘original’ de se tratar a segunda pessoa. Contudo, acho válido ensiná-lo como alternativa, caso o aluno viaje para lugares onde o pronome é aplicado.
Abraços!
Bom dia, em Portugal o pronome pessoal (não prenome Matias Gonçalves) voçê também se utiliza. A diferença relativamente ao Brasil reside no fato de em Portugal não o dizermos oralmente mas quando tratamos alguém na 3° pessoa relaciona-se com o pronome. Néao o dizemos oralmente mas esta (peço desculpa o meu teclado é AZERT e não sei fazer os acentos) implicito na oralidade.
E quando ensinamos os pronomes a estrangeiros incluimos o você
Perdão, mas este conceito de “a Língua como ela é”, especialmente no ensino para estrangeiros, deveria levar em conta que a língua é um fenômeno real, cotidiano, não é sua gramática. Quando temos milhões de pessoas (letradas inclusive} usando você em lugar de tu como pronome pessoal, é porque ele não é mais pronome de tratamento e ninguém mais o reconhece como tal. Assim, devemos, a meu ver, preparar alunos estrangeiros para se comunicarem como um nativo se comunica, não como a gramática preconiza.
Eu quero conversar
Quero seguir o curso de português.
Sou timorense com o número de tlf: +67076747508
Olá! Professora,preciso aprofundar gramaticalmente a idioma português. Porque, eu sou professora dou aula em língua portuguesa. Os timorenses precisam aprofundas este idioma. Gostaria de gramatica para poder ajudar os meus ensinametos.